image 32

사가망처(徙家忘妻) 뜻 의미 유래 한자 동화 이야기 51

사가망처 뜻, 겉뜻, 속뜻 의미

“여러분 안녕하세요? 오늘도 재밌게 사자성어를 배워 볼게요. 오늘은 “사가망처”에 대해서 알아볼게요. 그럼 오늘도 재밌는 이야기와 함께 사자성어도 배워가는 뜻 깊은 시간이 되길 바래요.”


옛날 옛날 아주 먼 곳에 한 착하고 따뜻한 마음을 가진 나무꾼이 살았어요. 그의 이름은 하늘이에요. 하늘은 날마다 숲으로 가서 나무를 베고, 그 나무로 다양한 것들을 만들어 마을 사람들을 도와 주었답니다. 그런데, 하늘에게는 하나의 큰 문제가 있었어요. 그것은 바로 ‘건망증’ 이었죠.

사가망처 뜻, 겉뜻, 속뜻 의미
사가망처(徙家忘妻) 뜻 의미 유래 한자 동화 이야기 51 3

하늘은 자주 도구나 물건을 잃어버리곤 했어요. 숲에서 일을 하다가 도끼를 놓고 와버린 적도, 집에 있는 냄비의 뚜껑을 찾지 못해 하루 종일을 헤매인 적도 있었죠.

그런 하늘에게는 마을의 다른 나무꾼들이 항상 도움의 손길을 내밀었어요. 왜냐하면 하늘은 누구보다도 마음씨가 착하고, 도움이 필요한 이웃을 볼 때면 늘 먼저 손을 내민답니다.

어느 날, 하늘은 이사를 가게 되었어요. 사람들이 더 많이 살고 있는 큰 마을로 가서 더 많은 이웃들을 도와주고 싶었거든요. 마을 사람들은 하늘의 결정을 아쉬워하면서도 그의 행복을 진심으로 바랐어요.

하늘은 많은 짐을 싸고 새로운 집으로 향했어요. 그리고 그의 충실한 개, 별이도 함께 갔죠. 하지만, 하늘은 그의 건망증으로 인해 중요한 것을 잊어버리고 말았답니다. 바로 그의 아내, 구름이를 데리고 오지 않은 것이에요!

구름이는 하늘과 사랑으로 이루어진 행복한 시간을 많이 보냈어요. 하지만, 하늘의 건망증 때문에 자주 어려움을 겪기도 했죠. 하늘이 집을 나선 뒤, 구름이는 식구들과 이야기하다가 하늘이 자신을 잊어버리고 간 것을 깨닫게 되었어요.

하지만, 구름이는 화를 내지 않았어요. 왜냐하면 그녀는 하늘의 마음을 정말로 알고 있었거든요. 하늘은 그녀를 사랑했고, 그저 그의 건망증이 그를 힘들게 했을 뿐이에요.

구름이는 별이에게 편지를 써서, 하늘에게 보내달라고 부탁했어요. 그리고 구름이는 새로운 마을로 이사를 가서 하늘과 다시 함께 살기로 결정했죠.

편지를 받은 하늘은 깜짝 놀랐어요. 그는 구름이를 잊어버렸다는 것을 깨달았죠. 하지만 구름이의 따뜻한 말들과 사랑이 담긴 글귀들을 읽으며 그는 다시 한번 그녀의 넓은 마음에 감동 받았어요.

결국, 구름이와 하늘은 새로운 마을에서 행복하게 잘 살았답니다. 그들은 서로를 보완하며 살아가기로 했어요. 하늘은 건망증을 조금씩 극복하기 위해 노력하고, 구름이는 그를 항상 이해하고 지지해 주었죠. 또한, 하늘은 그의 건망증 때문에 생긴 어려움을 이웃들과 나누며, 함께 문제를 해결하는 방법을 배웠어요.


여러분, 오늘 이야기는 어땠나요? “사가망처”라는 사자성어를 통해 하늘은 정말로 중요한 사람인 아내, 구름이를 잊어버렸어요. 그런데 여기서 배울 점은 구름이가 하늘의 실수를 이해하고, 그를 받아주며 함께 행복을 찾아간다는 것이에요.

이야기에서 구름이처럼 여러분도 주변 사람들의 실수를 이해하고 용서할 수 있는 넓은 마음을 가지면 좋겠어요. 그리고 하늘처럼 스스로의 문제점을 알고, 그것을 개선하기 위해 노력하는 것도 중요해요. 그렇게 서로를 이해하고 도와주면 더 행복한 일상이 될 거에요.

내일도 또 만나요, 여러분!

사가망처 뜻, 겉뜻, 속뜻 의미

“사가망처”는 “이사를 가면서 아내를 잊고 가다”라는 뜻이에요. 이것은 사실상 불가능한 일이죠, 왜냐하면 사람들이 이사를 할 때 가족을 두고 가지 않기 때문이에요. 그럼에도 이 속담은 실제로 아내를 잊어버리는 것이 아니라, 어떤 사람이 정말로 많이 잊어버린다는 것을 재미있고 과장되게 표현하기 위해 사용돼요.

쉽게 말해서, 이 말은 “이 사람은 정말로 잊어버리기가 일쑤야, 이사할 때까지 아내를 잊어버릴 것 같아!”라고 친구들 사이에서 재미있게 이야기할 때 쓰는 표현이에요. 웃음을 주기 위해 사용되며, 그 누군가가 정말로 무언가를 잊어버리지 않도록 조심하라는 경고 또한 담고 있어요!

  • 徙: 이사하다, 옮기다
  • 家: 집
  • 忘: 잊다
  • 妻: 아내

따라서 이 한자들을 연결하면 “집을 옮기면서 아내를 잊다”라는 뜻이 됩니다. 이 속담은 문자 그대로 이해하면 말이 안되는 상황이죠, 왜냐하면 실제로 이사를 가면서 가족 중인 아내를 잊어버리는 일은 일어나지 않습니다. 그래서 이것은 비유적인 의미로 사용되며, 말하자면 “이사할 때 아내를 잊어버릴 정도로 건망증이 심하다”는 의미로, 어떤 사람이 정말로 매우 잊어버리기 쉬운 성격을 가지고 있다는 것을 표현하기 위한 것입니다.

이런 표현은 그 사람이 얼마나 건망증이 심한지를 강조하기 위해 과장된 비유를 사용하여 재미있게 얘기하는 것입니다. 실제로 아무도 이사할 때 자신의 배우자를 잊어버리지 않겠지만, 이 속담은 어떤 사람이 매우 건망증이 심하다는 것을 강조하고 싶을 때 사용되는 표현입니다.


사자성어 표

No사자성어한자 뜻의미
1사가망처徙家忘妻이사를 가면서 아내를 잊고 가다.

사가망처와 알아두면 좋은 사자성어가 있는지 알아볼까요?

No사자성어/고사성어/속담한자 뜻 의미
1 사가
망처
徙家
忘妻
이사를 가면서 아내를 잊고 가다는 의미로 무엇이든 잘 잊는 것을 가리키는 말
2 삼망
사실
三忘
四失
세번 잊고 네번 잃다는 의미로 기억력이나 관찰력이 부족하여 중요한 것들을 계속해서 잊거나 분실했다는 상황을 비유적으로 나타냄
3 뇌후
생간
腦後
生竿
뇌 뒤에서 막대가 나온다는 의미로 어떤 일을처리하거나 결정할때 중요한 사항을 간과하여 이후에 문제가 발생한다는 경고를 담고 있음

마지막으로 영어로도 표현할 수 있는 방법을 알아볼게요


영어 속담 표

No영어 속담/표현의미(한글)
1Out of sight, out of mind.눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다.
2A penny for your thoughts.네 생각이 궁금해.
3A picture is worth a thousand words.천마다 말보다 한번 보는 게 더 낫다.
4A stitch in time saves nine.제때의 바늘 한번이 아홉 바느질을 덜다는 의미로 시기 적절한 조치는 나중의 큰 손해를 막아준다.
5Bite the bullet.이를 악물고 참다.

더 많은 사자성어를 배우고 싶다면 여기를 눌러 주세요.

한자 사자성어 참고하기